Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
13 octobre 2012 6 13 /10 /octobre /2012 15:25

 

 

 

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BTgCmz-PL._SL500_AA300_.jpg

 

 

http://resize.over-blog.com/100x66-c.png?http://img694.imageshack.us/img694/8554/dsc00722320x200.jpgSuite à une discussion avec des amis, je me suis lancée dans la littérature japonaise.


Dans ma librairie préférée dont je crois, je n'ai pas encore parlé " les nouvelles impressions" de charmantes jeunes femmes m'ont conseillé "Mitsuba" de Aki Shimazaki.


Quel judicieux conseil !

D'abord, parce que cette auteure japonaise écrit en francais, on peut donc à loisir savourer la sobriété  et l'efficacité de sa langue.

De plus, comme elle est expatriée au Québec, elle peut mieux  que d'autres,  mettre en scène les différences entre la civilisation japonaise et l'occident.
Ce court roman d'un homme entièrement dévoué à son entreprise et qui va devoir sacrifier sa vie personnelle est très bien construit.

Le lecteur est tenu en haleine jusqu'à la fin.


Tout le Japon est dans ce texte très court: la pudeur  des sentiments, le raffinement de la politesse et l'extrême violence des rigueurs du monde de l'entreprise .
J'ai vraiment bien aimé et j'ai moins ressenti l'étrange sentiment de vide que me font d'habitude les romans japonais .
Je suis attirée par ses 5 romans le poids du secret, me voici donc au japon pour un moment.

 

Citations :


L 'éducation:


Les gens instruits ailleurs qu'au Japon ne sont plus traités comme des Japonais . Naturellement , ils auront de la difficulté à vivre dans leur propre société à leur retour .

Les remarques de sa femme reveillent les souvenirs de mon enfance aux États-Unis ....les conséquences furent sévères: de retour au Japon , j'ai eu beaucoup de difficultés à l'école surtout en mathématiques et en japonais . Alors , j'ai dû étudier avec l'aide d'un professeur privé , tous les jours après l'ecole. C'était dur . D'ailleurs , des camarades me ridiculisaient en se moquant de mon japonais mêlé de mots anglais.


Sommes nous si différents ?


Il est dommage que son supérieur n'apprécie pas l'efficacité de Nobu au travail . Il veut que Nobu se comporte comme tout le monde pour ne pas troubler le wa (harmonie) c'est ironique , car ce mot signifie aussi "Japon" . Je songe au dicton :"le clou qui depasse se fait taper dessus" . C'est triste mais c'est une réalité qu'on ne peut ignorer dans cette société.

 

 

On en parle .....

 

Quelqu'un qui apprécie beaucoup la littérature japonaise : perdue dans les livres  

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Dominique 14/10/2012 11:21


fais un copier coller du commentaire d'Aifelle, c'est valable pour moi aussi 


une femme éminement sympathique et dont les romans font passer un très très bon moment

Luocine 14/10/2012 20:17



me voilà en votre compagnie et bien d'accord avec vous!!


Luocine



Aifelle 14/10/2012 07:06


Je n'ai pas lu celui-ci, par contre j'ai dévoré les cinq tomes du "poids des secrets" avec un grand plaisir. Je te les conseille aussi.

Luocine 14/10/2012 20:17



je m'y mets ... quel plaisir de voir que vous la connaissez si bien(vous: mes blogueuses amies)


Luocine



krol 13/10/2012 18:42


J'aime beaucoup cet auteur. Les cinq livres du Poids des secrets m'attendent sagement dans ma bibliothèque !

Luocine 14/10/2012 20:16



et moi qui ne la connaissais pas... il me semble que toutes les blogueuses la connaissaient


je suis en bonne compagnie!!!


luocine



Le blog de Luocine

voldesfous.jpg

Ce blog a déménagé, et ne sera plus mis à jour !

Mettez à jour vos favoris, et rendez-vous sur : www.luocine.fr

Recherche

masse critique

livres, critiques citations et bibliothèques en ligne sur Babelio.com

mes coquillages

Mes critiques et mes coquillages sont désormais disponibles sur www.luocine.fr

cinéma

médiathèque Dinard