a déménagé sur www.luocine.fr
J' avais lu chez Dasola un article sur ce film. Je me dépêche d'écrire un texte car il n'est peut-être pas trop tard pour que vous y alliez. Ce qui est ennuyeux avec le cinéma, c'est qu' il faut réagir vite sinon le film n'est plus à l'affiche. Quand...
Lire la suiteVoici un site où je vais tous les matins faire le plein de belles photos. Je l'ai trouvé sur le blog de Dominique, il y a deux ans, je crois. Depuis je ne l'ai pas quitté. L'artiste a bien voulu que je vous fasse partager mon admiration: C'est très difficile...
Lire la suiteTraduit de l'anglais (Grande-Bretagne)par Frédéric LE BERRE Reçu grâce à Babelio , j ai avalé ce livre en une soirée . «Avant toi» connaîtra sûrement un certain succès et deviendra peut-être un film. C'est la version intouchable britannique mais en plus...
Lire la suiteTraduit de l'anglais (Etats-Unis) par Laurence BOUVARD J ai un petit fils qui aime lire et cela me donne l'occasion de revisiter les librairies rayon enfant. Une libraire m'a conseillé ce roman . J ai pour habitude de lire les livres que j'offre aux enfants...
Lire la suiteJe lis peu de roman policier mais je me laisse parfois tenter par mes amies blogueuses. J'ai lu celui-ci après avoir l 'article Aifelle et d'autres que je n'ai pas hélas eus le temps de noter. J' étais, également dans le grand nord avec Paolo Rumiz quand...
Lire la suiteA ses début, j'ai eu beaucoup de mal avec Tarentino, je sais que la façon dont il montre la mort violente fait partie de son style, mais le sang qui gicle m 'avait surtout choquée. Dans «Django enchaîné» je n'ai rien trouvé de trop. C'est tout simplement...
Lire la suiteJ 'aime entendre la voix de ce slameur, je lui trouve un charme très particulier. Encore une fois, les "vrais" littéraires lui reprochent de faire de la poésie de bas étage. Mais je trouve ça injuste, ses textes ne peuvent pas être séparés de sa façon...
Lire la suiteTraduit de l 'espagnol (Colombie) par Isabelle GUGNON Un grand plaisir de lecture pour un roman tout en nuance. Le récit se situe en Colombie et fait revivre le passé d'enfants dont les parents on été mêlés au trafic de drogue. Ce n'est pas un roman style...
Lire la suiteTraduit de l'anglais (Etats-Unis) par Christiane et Da id ELLIS Et voilà, mon voyage est terminé , je suis de retour d'une Australie si bien racontée par Bill Bryson, que cela va me préserver d'un trop long vol vers ce pays qui m'a toujours attiré. Comme...
Lire la suiteTraduit de l'anglais (Etats-Unis) par hélène HINFRAY C 'est encore une fois Dominique qui m'avait conseillé ce livre, je l'avais mis dans un coin de ma mémoire mais il a fallu que je traîne un peu dans ma librairie préférée , que rien ne m’inspire sur...
Lire la suite